 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Traducción de Ana Alcaina
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The town does not exist
except where one black-haired tree slips
up like a drowned woman into the hot sky.
The town is silent. The night boils with eleven stars.
Oh starry night! This is how
I want to die.
It moves. They are all alive.
Even the moon bulges in its orange irons
to push children, like a god, from its eye.
The old unseen serpent swallows up the stars.
Oh starry night! This is how
I want to die:
into that rushing beast of the night,
sucked up by that great dragon, to split
from my life with no flag,
no belly,
no cry.
|
5
10
15
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La ciudad no existe
salvo allí donde un árbol de pelo negro
se remonta como una mujer ahogada hasta el cielo encendido.
La ciudad está en silencio. La noche bulle con once estrellas.
Oh, noche estrellada... Así morir
yo quisiera.
Se mueve. Todas están vivas.
Hasta la luna se hincha en sus grilletes anaranjados
para apartar a los niños, como un dios, de su ojo.
La vieja serpiente invisible engulle las estrellas.
Oh, noche estrellada... Así morir
yo quisiera:
bajo la impetuosa bestia del nocturno manto,
succionada por ese dragón inmenso, para separarme
de mi vida sin bandera,
sin vientre,
sin llanto.
|
5
10
15
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
La noche estrellada, 1889
Vincent van Gogh
Museum of Modern Art, Nueva York
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
§ Pulse la imagen para ampliarla
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Or) Anne SEXTON, All My Pretty Ones, Boston: Houghton Mifflin, 1962.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Anne Sexton reads her own poetry. Includes «The Starry Night» in .au, .gsm and .ra formats. Harper Audio: Internet Multicasting Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|