 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Traducció d'Albert Freixa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TENTATIVE DESCRIPTION OF A DINNER GIVEN TO PROMOTE
THE IMPEACHMENT OF PRESIDENT EISENHOWER
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
After it became obvious that the strange rain would never stop
And after it became obvious that the President was doing everything
in his power
And after it became obvious that the President's general staff was
still in contact with the President deep in the heart of Georgia
while deep in the heart of South America the President's
left-hand man was proving all the world loves an American
And after it became obvious that the strange rain would never
stop and that Old Soldiers never drown and that roses in the
rain had forgotten the word for bloom and that perverted
pollen blown on sunless seas was eaten by irradiated fish who
spawned up cloudleaf streams and fell onto our dinnerplates
And after it became obvious that the President was doing everything
in his power to make the world safe for nationalism
his brilliant military mind never having realized that nationalism
itself was the idiotic superstition which would blow up the world
And after it became obvious that the President nevertheless still
carried no matter where he went in the strange rain the little
telegraph key which like a can opener could be used instantly
to open but not to close the hot box of final war if not to
waylay any stray asinine action by any stray asinine second
lieutenant pressing any strange button anywhere far away
over an arctic ocean thus illuminating the world once and
for all
And after it became obvious that the law of gravity was still in
effect and that what blows up must come down on everyone
including white citizens
And after it became obvious that the Voice of America was really
the Deaf Ear of America and that the President was unable
to hear the underprivileged natives of the world shouting No
Contamination Without Representation in the strange rain
from which there was no escape — except Peace
And after it became obvious that the word Truth had only a comic
significance to the Atomic Energy Commission while the
President danced madly to mad Admiral Straus waltzes wearing
special atomic earplugs which prevented him from hearing
Albert Schweitzer and nine thousand two hundred and thirtyfive
other scientists telling him about spastic generations and
blind boneless babies in the strange rain from which there was
no escape — except Peace
And after it became obvious that the President was doing everything
in his power to get thru the next four years without eating
any of the crates of irradiated vegetables wellwishers
had sent him from all over and which were filling the corridors
and antechambers and bedchambers and chamberpots in
the not-so-White House
And after it became obvious that the Great Soldier had become
the Great Conciliator who had become the Great
Compromiser who had become the Great Fence Sitter who
actually had heard of the Supreme Court's decision to desegregate
the land of the free and had not only heard of it but had
actually
read it
And after it became obvious that the President had gone to
Gettysburg fourscore and seven years ago and had given his
Gettysburg Address to the postman and so dedicated himself to the
unfinished task
Then it was that the natives of the Republic
began assembling in the driving rain from which there was no
escape — except Peace
And then it was that no invitations had to be
sent out for the great testimonial dinner except to politicians whose
respected names would lend weight to the project but who did not
come anyway suspecting the whole thing was a plot to save the
world from the clean bomb from which there was no escape —
except Peace
And women who still needed despair to look
truly tragic came looking very beautiful and very tragic indeed
since there was despair to spare
And some men also despaired and sat down in
Bohemia and were too busy to come
But other men came whose only political action
during the past twenty years had been to flush a protesting toilet
and run
And babies came in their carriages carrying irradiated
dolls and holding onto crazy strings of illuminated weather
balloons filled with Nagasaki air
And those who had not left their TV sets long
enough to notice the weather in seven years now came swimming
thru the rain holding their testimonials
And those came who had never marched in
sports car protest parades and those came who had never been
arrested for sailing a protesting Golden Rule in unpacific oceans
And Noah came in his own Ark looking
surprisingly like an outraged Jesus Christ and cruised about flying his
pinion and picking up two of each beast that wanted to be
preserved in the strange rain which was raining real cats and dogs
and from which there was no escape — except Peace
And peddlers came in lead jockstraps selling
hotdogs and rubber American flags and waving petitions proclaiming
it Unamerican to play golf on the same holy days that clean bombs
were set off on time
And finally after everyone who was anyone and
after everyone who was no one had arrived and after every soul
was seated and waiting for the symbolic mushroom soup to be
served and for the keynote speeches to begin
The President himself came in
Took one look around and said
We Resign
May, 1958
|
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DESCRIPCIÓ PROVISIONAL D'UN SOPAR CONVOCAT PER A PROMOURE
EL PROCESSAMENT DEL PRESIDENT EISENHOWER
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Després que fos palès que l'estranya pluja mai pararia
I després que fos palès que el President feia tot allò que estava
al seu abast
I després que fos palès que els generals de l'Estat Major del President encara
estaven en contacte amb el President al cor profund de Georgia
mentre al cor profund d'Amèrica del Sud la mà esquerra del President
demostrava que el món sencer estima a un Americà
I després que fos palès que l'estranya pluja mai
pararia i que els Vells Soldats mai s'ofeguen i que les roses sota
la pluja havien oblidat el verb florir i que el corromput
pol·len disseminat sobre la mar fosca se'l menjaven peixos irradiats que
ponien corrents d'ous en forma de núvol i acabaven als nostres plats
I després que fos palès que el President feia tot allò que estava al seu abast
a fi de fer un món segur per al nacionalisme
perquè la seva brillant ment militar mai s'havia adonat que el nacionalisme
era l'estúpida superstició que faria esclatar el món
I després que fos palès que el President tanmateix portava
encara allà on anés sota l'estranya pluja la petita clau telegràfica
que podia utilitzar-se instantàniament com un obrellaunes
per a obrir però no per a tancar la caixa calenta de la guerra final ni
per a aturar qualsevol esgarriada ximpleria de qualsevol esgarriat ximplet segon
tinent que premés qualsevol estrany botó a qualsevol lloc molt lluny
sobre un Oceà Àrtic il·luminant d'aquesta manera el món d'una vegada i
per sempre
I després que fos palès que la llei de la gravetat encara estava
vigent i que allò que esclata a dalt ha de caure sobre tothom
incloent-hi els ciutadans blancs
I després que fos palès que la Veu d'Amèrica era de fet
l'Orella Sorda d'Amèrica i que el President era incapaç
d'escoltar als nadius menys afavorits del món que cridaven No
a la Contaminació sense Representació sota l'estranya pluja
de la qual no hi havia escapatòria - llevat de la Pau
I després que fos palès que la paraula Veritat només tenia un sentit
humorístic per la Comissió d'Energia Atòmica mentre el President ballava
enfollit els valsos folls de l'almirall Straus amb
uns auriculars atòmics especials que l'impedien escoltar
a Albert Schweitzer i als nou mil dos-cents trenta-cinc
altres científics que li parlaven de generacions de deficients mentals i
nens cecs desossats sota l'estranya pluja de la qual no hi havia
escapatòria - llevat de la Pau
I després que fos palès que el President feia tot allò que estava al seu abast
per a passar els quatre anys següents sense menjar
cap de les caixes de verdura irradiada que la bona gent
li havia enviat de tot el país i que emplenaven els passadissos
les avantcambres i les cambres i els orinals
de la No Tan Blanca Casa Blanca
I després que fos palès que el Gran Soldat s'havia convertit en
el Gran Conciliador que s'havia convertit en el Gran
Negociador que s'havia convertit en el Gran Cagadubtes que
havia escoltat en realitat la decisió del Tribunal Suprem d'el.liminar la segregació
de la terra dels lliures i no sols l'havia escoltada sinó que l'havia
en realitat
llegida
I després que fos palès que el President havia anat a Gettysburg
vuitanta-set primaveres enrera i havia lliurat el seu
Discurs de Gettysburg al carter i s'havia dedicat en persona a la
tasca inacabada
Aleshores va ser quan els nadius de la República
començaren a reunir-se sota l'intensa pluja de la qual no hi havia
escapatòria - llevat de la Pau
I aleshores va ser quan no s'hagueren
d'enviar invitacions per a la cerimonia del gran sopar exceptuant a aquells polítics
els noms respectables dels quals donarien pes al projecte però que no vindrien
de tota manera al sospitar que tot plegat era una conspiració per a salvar
el món de la bomba neta de la qual no hi havia escapatòria - llevat de la Pau
I dones que encara necessitaven desesperar-se per a tenir de debò
un aspecte tràgic vingueren amb un aspecte ben bonic i de fet ben tràgic
donat que hi havia desesperació per a donar i vendre
I alguns homes també es desesperaren i s'assegueren a
Bohèmia i estigueren massa ocupats per a venir
Però en vingueren d'altres l'única acció política dels quals
en els darrers vint anys havia estat estirar la protestatària cadena del wàter
i córrer
I vingueren nens amb els seus cotxets que portaven nines
irradiades i subjectaven els cordills de globus meteorològics il.luminats
plens d'aire de Nagasaki
I aquells que no havien deixat els seus televisors el temps
suficient en set anys per a adonar-se del clima vingueren aleshores nedant
a través de la pluja i sostenint les seves recomanacions
I vingueren aquells que mai havien desfilat
en marxes de protesta en esportiu i també aquells que mai havien estat
detinguts per navegar en el protestari Regla d'Or per oceans poc pacífics
I vingué Noé amb la seva arca i l'aspecte
d'un Crist ultratjat i va passejar-se fent voleiar el seu braç
i va recollir dues bèsties de cada espècie que volia ser
preservada sota l'estranya pluja en la qual queien de veres bots i barrals
i de la qual no hi havia escapatòria — llevat de la Pau
I vingueren venedors ambulants amb davantals plomats que oferien
frankfurts i banderes nord-americanes d'hule i agitaven pamflets que proclamaven
Anti-americà jugar al golf els mateixos dies sagrats que les bombes netes
es feien explotar amb puntualitat
I al final després que hagués arribat tothom que era algú i
tothom que era ningú i després que totes les ànimes
estiguessin assegudes i esperant que servissin la sopa de xampinyons simbòlica
i que comencessin les al.locucions inaugurals
El President en persona va entrar
va donar un cop d'ull al voltant i va dir
Nos dimitim
Maig, 1958
|
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LA PINTURA POLÍTICA DE LAWRENCE FERLINGHETTI
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Himne de batalla de la República, 1959
Col.lecció privada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Llibertat nº 6, 1991
Col.lecció privada
|
|
|
|
|
|
|
|
§ Polsi les imatges per a ampliar-les |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Or) Lawrence FERLINGHETTI, Starting from San Francisco, Nova York: New Directions, 1967.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Lawrence Ferlinghetti at the City Lights Booksellers & Publishers: new poems, inaugural speech for Poet Laureate of San Francisco 1998 and bibliography.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Poems by Lawrence Ferlinghetti: «Baseball Canto», «The General Song of Humanity», «I am Waiting», «The Old Sailors» and «Two Scavengers In A Truck, Two Beautiful People In A Mercedes». At Think-ink.net
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|