Traducción de José Luis Reina Palazón
ST
ST
Ein Vau, pf, in der That,
schlägt, mps,
ein Sieben-Rad:
o
oo
ooo
O





5



 
ST (*)
ST
Un paVo real-mente
hace, mps,
SieTe ruedas:
o
oo
ooo
O(h)




5




Nota  del traductor
(*) Poema de felicitación al editor S. T. Stomp en su 70º aniversario.
 
(Or) Paul CELAN, Gesammelte Werke in fünf Bänden, Beda ALLEMANN y Stefan REICHERT (eds.), Frankfurt: Suhrkamp Verlag, 1983.
(Tr) Paul CELAN, Obras completas, traducción de José Luis Reina Palazón,  Madrid: Trotta, 1999.
 
Paul Celan Links. Germanistik-Seite, Universitätsbibliothek der Freien Universität Berlin.
 
Recordings of Celan reading a selection of his poems with translations by John Felstiner. Norton Poets Online.
 
OTROS POEMAS DE PAUL CELAN EN TRADUCCIÓN DE JOSÉ LUIS REINA PALAZÓN |
ANDERE GEDICHTE VON PAUL CELAN ÜBERSETZT VON JOSÉ LUIS REINA PALAZÓN
Fuga de la muerte
Todtnauberg
Gran azul de cumpleaños con rimería y asonancia