Traducción de Antonio Resines y Herminia Bevia
 
 
CÉZANNE'S PORTS
In the foreground we see time and life
swept in a race
toward the left hand side of the picture
where shore meets shore.

But that meeting place
isn't represented;
it doesn't occur on the canvas.

For the other side of the bay
is Heaven and Eternity,
with a bleak white haze over its mountains.

And the immense water of L'Estaque is a go-between
for minute rowboats.





5





10

 
LOS PUERTOS DE CÉZANNE
Vemos en primer plano tiempo y vida
lanzados a una carrera
hacia la izquierda del cuadro
donde costa y costa se encuentran.

Pero ese punto de encuentro
no está representado,
no figura en el lienzo.

Pues el otro lado de la bahía
es el Paraíso y la Eternidad,
una desolada bruma blanca sobre sus montañas.

Y el agua inmensa de L'Estaque intercede
por minúsculos botes de remos.





5





10


 
   
 
EL GOLFO DE MARSELLA VISTO DESDE L'ESTAQUE, PAUL CÉZANNE
   
L'Estaque. Vista del golfo de Marsella, 1878-1879
Musée d'Orsay, París

El golfo de Marsella visto desde L'Estaque, 1883-1885
Museum of Modern Art, Nueva York

 
El golfo de Marsella visto desde L'Estaque, 1886
The Art Institute, Chicago

§ Pulse las imágenes para ampliarlas
 
   
 
(Or) Allen GINSBERG, Collected Poems 1947-1980, Nueva York: Harper and Row, 1984.
 
Shadows Changes into Bone. The clearinghouse for all information on Allen Ginsberg: poems, photos, links, articles, interviews, humor, tributes, and other Ginsbergia.
Poems by Allen Ginsberg at The Beat Page: «America In the Baggage Room at Greyhound», «A Supermarket in California», «In Back of the Real», «Song», «Sunflower», «Sutra» and «Howl».
Allen GINSBERG interviewed by Thomas CLARK, «The Art of Poetry No. 8», The Paris Review, Issue 37, Spring 1966 (.pdf format).